Hace más de un año, la banda española Saurom editó su disco “Once Romances desde Al-Andalus”, segundo desde que dejaron de llamarse Saurom Lamderth, y recientemente salió a la calle un EP llamado “Romances From Al-Andalus”, el cual contiene canciones de su último disco versionadas en inglés. Sobre esto y mucho más charlamos con su guitarrista y flautista Narci Lara.
RISE!: – Cómo surge la idea de hacer un disco basado en escritos provenientes de Andalucía?
Narci Lara: Ante todo indicar que amamos nuestra tierra y por el buen estado de madurez en el que nos encontramos vimos la oportunidad de abordar un tema tan delicado como este.
R: – Qué representan los escritores en los que se basaron para escribir las canciones?
NL: Pues son romances, poemas y leyendas de diversos autores y que comprenden diferentes épocas, desde la medieval hasta la actual. La temática es variada: la superación personal, la vida y la muerte, los sentimientos, fantasía, etc.
R: – En este disco se nota un gran cambio en cuanto al sonido. A qué se debe ese cambio?
NL: Obviamente cada vez intentamos sonar un poco mejor y, si es necesario, trabajamos más tiempo y utilizamos más recursos para la producción, mezcla y mastering de un disco. En este sentido la banda ha ganado muchos enteros en los últimos años.
R: – Por qué decidieron redactar una novela que acompañase el disco? Creen que pierde contenido si se escucha el disco sin leer la novela? O son cosas paralelas?
NL: Es un recurso que solemos utilizar desde nuestro tercer disco “Legado de Juglares” y es una seña de identidad en las nuevas entregas discográficas de la banda. Pensamos que es un complemento que hace disfrutar más si cabe el contenido del álbum.
R: – Ahora que el disco tiene mas de un año en la calle, cómo lo ven? El público como lo recibió?
NL: Estamos encantados con la respuesta que ha habido por parte del público y de la prensa. El grupo ha subido un escalón muy importante en su carrera.
R: – Con la grabación de su EP “Romances From Al-Andalus”, con versiones de sus últimas canciones en inglés, buscan abrirse a otros mercados? Cómo surge la idea?
NL: Hacía tiempo que queríamos hacer algo en inglés. Estuvimos esperando el momento oportuno, ya que requiere una importante inversión económica y de tiempo. Nuestra idea es hacer llegar la música de Saurom al máximo número de gente posible, y la lengua anglosajona es una baza importante.
R: – Yendo un poco al pasado, por qué motivos pasaron de llamarse Saurom Lamderth a solamente Saurom?
NL: Ya hace mucho de eso. La banda ha crecido bastante y ha evolucionado
muchísimo. Los entendimientos con las discográficas, editoriales y managers a veces son muy dificultosos. En aquella época no nos quedó otra opción para salir del pozo.
R: – Por qué decidieron definir su estilo como Juglar Metal?
NL: Es un concepto que surgió con el tiempo. Creo que define muy bien la
filosofía de la banda, la música, su ideología y lo que quiere mostrar al mundo.
R: – Ya que mucha gente opina que son estilos similares, qué diferencias hay entre el Juglar Metal y el Folk Metal?
NL: Cada persona tiene una opinión subjetiva dentro de estos estilos e incluso hay gente que llama de modo genérico a la música rock dura “metal”, englobando así todas sus vertientes. El Folk Metal creo que tiene unos patrones mucho más cerrados que el Juglar Metal: temática de las canciones, letras, filosofía, sonido más power, etc. El Juglar Metal se presenta como un compendio de diferentes ramas del Folk Metal pero añadiéndole otras músicas y con otra temática y un espíritu muy juglaresco, con una filosofía de la humanidad y la naturaleza más crítica. A todo esto se le suma un sonido más poderoso y contundente en algunas ocasiones y, en otras, más variopinto. Nuestra mentalidad musical es mucho más abierta y “modernista”, pensamos modestamente y subjetivamente, que los grupos de Folk Metal.
R: – Cómo fue crear un álbum que relate la primera parte de “El Señor de los Anillos”? Por qué lo decidieron?
NL: Porque nos encanta la literatura, y más aún la del género “novela fantástica”. Era una idea que teníamos hace tiempo y nos encantó trabajar sobre ella adaptando nuestra música y nuestras letras a los pasajes que nos inspiraba Tolkien. Eso sí, fue uno de los discos más elaborados y complejos de producir.
R: – Cómo ven la evolución de la banda? Hay algo que extrañen de los principios?
NL: Pues no. Sabemos que la vida es un largo camino que hay que recorrer y nos sentimos orgullosos de haber visto a una banda nacer, crecer y desarrollarse hasta encontrar su propia personalidad. Cada momento ha tenido sus cosas buenas y malas. Lo importante es lo que queda, una banda como una piña, muy unida y con ganas de crear y mostrar cosas nuevas, siempre con unos principios muy claros.
R: – Creen que existe la posibilidad de alguna gira por Sudamérica?
NL: Estamos intentándolo desde hace algún tiempo. Esperamos que nuestra agencia de Management pronto gestione nuestra llegada al continente americano ya que sabemos que hay un gran sector de público que sigue a la banda por aquellas tierras.
R: – Para cerrar la nota, cómo le describirías Saurom a alguien que no los conoce?
NL: Pues un grupo con ideas frescas, con ganas de agradar y con esperanza de aprender. Pueden ver nuestros videos y escuchar algo en www.myspace.com/saurom y juzguen ustedes mismos.
Saludos a todos y gracias por la entrevista.
Raúl «Piki» Garrido.
DISCOGRAFÍA DE SAUROM
El Guardián De Las Melodías Perdidas – 2001 (como Saurom Lamderth)
Sombras Del Este – 2002 (como Saurom Lamderth)
Legado De Juglares – 2004 (como Saurom Lamderth)
JuglarMetal – 2006
Once Romances Desde Al-Andalus – 2008
Romances From Al-Andalus EP – 2008
ALGUNOS VIDEOS
“Dracum Nocte” (2006):
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=muvHEjuPBG0[/youtube]
“Wallada La Omeya” (2008):
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=kspYKZgi-rw&fmt=18[/youtube]